Maestros al servicio de la educación

Novedades sobre la acentuación y prefijos en la ortografía de la lengua española

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), que recibe permanentemente recomendaciones y respuestas a las consultas sobre la ortografía del idioma español, y pretende ser una herramienta actualizada que ayude a todos aquellos que utilizan el idioma español, y de manera especial -consideramos- para quienes nos dedicamos a la enseñanza en las escuelas, es la fuente de los tres artículos que compartimos para actualizar nuestros conocimientos sobre la ortografía de la lengua española.
Los profesores que usamos la lengua española como instrumento de comunicación, sabemos que no solo es la vía de comunicar conocimientos, sino también los valores de nuestra cultura, porque “lleva en sí una visión y una audición del universo mundo, una concepción de la vida y del destino humano, un arte, una filosofía y hasta una religión”, dijo don Miguel de Unamuno, y agregó que “la lengua es la raza del espíritu –reiteraba-, el sedimento vivo de la labor de la historia, tradición viva del pueblo. La lengua es la base de la continuidad, en espacio y tiempo, de los pueblos y es, a la vez, el alma de su alma.

Es la sangre del espíritu, es el fundamento de la patria espiritual”. Razones suficientes para interesarnos en estar al día de su correcto y buen uso.

Publicación recomendada:

En nuestras clases presenciales, en la comunicación ordinaria, en los avisos y notificaciones, en los discursos en ceremonias oficiales, en los medios de comunicación, en las redes sociales, en las nuevas plataformas digitales…, somos testigos del mal uso o el uso arbitrario del idioma español y esto necesita la intervención educadora de profesores que conozcan bien la Ortografía, “como una parte de la Gramática que se ocupa de la forma correcta de escribir las palabras, cuyo principal uso es la comunicación”, para elaborar  la comunicación en nuestras clases de manera correcta y comprensible, así como corregir los errores que nuestros alumnos cometen a la hora de escribir”.cf Natalia Inés De La Rosa Santillana.

Por medio de estas publicaciones nos permitimos compartir el aporte del grupo conformado por la Agencia EFE (unión de las agencias Fabra, Febus y Faro) y el banco BBVA ((Banco Bilbao Vizcaya Argentaria), que está integrado por periodistas, lingüistas, lexicógrafos, ortotipógrafos, correctores y traductores, quienes trabajan bajo el asesoramiento de la Real Academia Española (RAE).

En el enlace fuente, encontrarán la Ortografía de la lengua española (2010) actualizada. Nuestra publicación corresponde a la Versión 1.7. 8 de febrero del 2016, y `puede ser que al ingresar a este artículo ya se haya dado alguna actualización posterior, por lo que sugerimos verificar la fecha de actualización.

Esperamos que esta publicación sea un recurso útil para enseñar la forma correcta de hablar y escribir la lengua española, siendo ejemplo y referencia del respeto a sus reglas y su actualización oficial.

Acentuación

  • Solo

No debe tener tilde nunca cuando no hay riesgo de ambigüedad.

Cuando hay riesgo de ambigüedad y es adverbio, se desaconseja la tilde y en su lugar se prefieren las formas sinónimas únicamente o solamente.

Ejemplos: Solo adultos, Metió solamente un gol.

  • este, esta, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos, aquellas

No debe tener tilde nunca cuando no hay riesgo de ambigüedad.

Cuando hay riesgo de ambigüedad y es pronombre, se desaconseja la tilde.

Ejemplo: Esta es bonita, aunque prefiero aquella.

  • Monosílabos

Los monosílabos ortográficos no se tildan nunca, salvo en los casos de tilde diacrítica.

En concreto, ya no se tildan las palabras en las que todas sus vocales forman un diptongo o un triptongo ortográfico (antes se admitía como excepción).

Ejemplos: guion, Sion, ion, prion, truhan, frio, friais, lie, lio, liais, hui, huis (y no guión, Sión, ión, prión, truhán, frió, friáis, lié, lió, liáis, huí, huís).

Con voseo: fias, lia (y no fiás, liá).

  • entre cifras

No se tilda nunca, pues el riesgo de confundir la letra o con el 0 (cero) es mínimo.

Recuérdese que ante un número que empieza por o, se convierte en u.

Ejemplos: 4 o 5, 23 o 24, 79 u 80.

  • ý

Se acentúa la letra y en nombres de ortografía arcaizante donde tiene el valor de la vocal i, si le corresponde por las normas generales.

Ejemplos: Ýñigo, Aýna.

EL CONCEPTO DE ORTOGRAFÍA (03´ 18”)

PREFIJOS

  • Escritura

Como norma general, el prefijo se escribe unido a la base, si es una palabra, o separado con espacio, si es pluriverbal. Si la palabra es una sigla, un número o un nombre propio, se intercala un guion.

Ejemplos: vicedecano, contrarreloj, minientrevista, macroconcierto, ex teniente coronel, super de moda, pro Barack Obama, anti-OTAN, sub-16, pro-Obama.

  • Prefijos coordinados

Cuando se coordinan prefijos, se les añaden guiones si la base es univerbal (salvo en el último si no le corresponde) y no se añaden guiones si la base es pluriverbal.

Ejemplos: anti- y proalemán, anti- y pro-Bush, anti y pro George Bush.

  • Simplificación de vocales

Se recomienda simplificar las vocales dobles que aparecen al aplicar un prefijo siempre que se den a la vez las tres condiciones siguientes:

  1. se simplifica en la pronunciación cuidada en todos los niveles de la lengua oral;
  2. no existen problemas de identificación del término o de confluencia con otro ya existente de diferente significado;
  3. no media una hache.

Ejemplos: antincendios, contrataque, antitaliano,

Pero

semihilo, reenunciar (‘volver a enunciar’), semiilegal

  • Usos excepcionales del guion

Se puede escribir, como excepción, un guion:

cuando sea preciso para que se comprenda un derivado; en obras en las que prime la creatividad o la voluntad de estilo, o para enfatizar el valor semántico del precomponente.

Ejemplos: re-presentar (‘presentar de nuevo’), pre-texto (‘texto previo’), pre-hecho.

  • co-, bio-

Con estos prefijos, no se simplifica la doble vocal, aunque con co- se considera válido.

Ejemplos: cooperar, cooficial, coopositor, coorganizar, biooceánico.

  • ex-

Debe escribirse siempre pegado a la palabra siguiente, como cualquier otro prefijo, pero se escribe como palabra independiente si le sigue un nombre compuesto y con guion si le sigue una sigla, un nombre propio o una cifra.

Ejemplos: exnovio, exempresa, exequipo, exmarido, exministro, exjugador, ex alto cargo, ex capitán general, ex número uno, ex primer ministro, ex ama de casa.

  • no

No se considera un prefijo, por lo que se escribe siempre separado.

Ejemplos: el no apoyo, la no asistencia, el no fumador, la no violencia.

  • pos-, post-

Se prefiere la forma pos- a post-, con una excepción: si la palabra a la que se une este prefijo comienza por s-, se recomienda post- para evitar dos eses seguidas. Ante un nombre compuesto se escribe separado y ante un nombre propio, sigla o cifra se escribe con guion.

Ejemplos: posguerra, posfijo, posdata, posdiluviano, posmodernidad, posoperatorio, posparto postsocialismo, postsindical pos Edad Media, pos guerra civil pos-Picasso, pos-Renacimiento.

  • semi-, anti-, archi-, multi-…

Cuando estos prefijos se unen a palabras que comienzan con el prefijo i- debe mantenerse la doble vocal, pues su supresión cambiaría el significado.

Ejemplo: semiilegal.

  • sin-

Las palabras ya asentadas con el prefijo sin- con el sentido de “carencia” se escriben unidas. En las de nueva formación se puede escribir unido o separado (pero no con guion). Si se une, ante b y p se convierte en sim-.

Ejemplos: la sinrazón, el sinsabor, el sinvivir, el sinsentido, el sinsustancia, el sinvergüenza sinigual o sin igual, simpar o sin par, sintecho o sin techo, sintierra o sin tierra, simpapeles o sin papeles.

  • sub-

Cuando se une a una palabra que empieza por b, se conservan ambas consonantes, con excepción de subranquial y subrigadier.

Ejemplos: subboreal, subbase.

  • super-, hiper-

Como prefijos separados ante bases de varias palabras, se escriben sin tilde. Cuando no son prefijos llevan tilde.

Ejemplos: super a gusto,

pero

gasolina súper, lo pasé súper (“muy bien”), vamos al híper (“hipermercado”), vamos al súper (“supermercado”)

  • trans-, tras-

En función de la palabra podrá usarse solo trans-, solo tras- o valdrán las dos. Se mantiene la -n- cuando se aplica a palabras que empiezan por s-, pero en otros caso dependerá del sentido y lo que recoge el DRAE.

Ejemplos: trasnochar, trasplantar, traspapelar, trastornar, transportar o trasportar, transoceánico o trasoceánico, transparente o trasparente, transexual, transiberiano.

La fuente de nuestra publicación, de conformidad con su anotación final, la compartimos reconociendo los créditos de la obra original, sin alterar, transformar o generar una obra derivada, de: NOVEDADES DE LA ORTOGRAFÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010).

“No se trata de denigrar, tampoco aplaudir a quienes por razones que se desconocen no respetan las reglas de la gramática y ortografía, la solución tampoco es desdeñarles. Lo correcto es animarlos y estimularles para que comiencen a tomar consciencia de la importancia, validez, e incluso beneficios con reciprocidad que depara el lenguaje escrito de forma correcta”. (Hermes Antonio Varillas Labrador)

REDACCIÓN WEB DEL MAESTRO CMF



Comparte este artículo
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

También puede leer:





Se desactivó la función de seleccionar y copiar en esta página.